Spécialité LLCE
Langues, Littératures et Cultures Étrangères
Littérature, civilisation, analyse culturelle en langue étrangère... La spécialité pour atteindre un niveau quasi-bilingue et s'ouvrir à l'international.
Langues disponibles
Programme détaillé (Anglais)
Première
- ImaginairesLittérature fantastique, dystopies, utopies, mondes imaginaires
- RencontresRelations humaines, conflits, migrations, découvertes
📚 Œuvres étudiées : Romans, pièces de théâtre, films en VO, poésie anglophone...
Terminale
- Arts et débats d'idéesExpression artistique, engagement, controverses
- Expression et construction de soiIdentité, mémoire, récits personnels
- Voyages, territoires, frontièresMobilité, exil, mondialisation
🎯 Objectif : Niveau C1 (utilisateur expérimenté)
📈 Du niveau B2 au niveau C1
En LLCE, tu passes du niveau B2 (bac classique) au niveau C1 (utilisateur expérimenté).
- • Comprendre l'essentiel de textes complexes
- • Communiquer avec aisance avec un natif
- • Comprendre des textes longs et exigeants
- • S'exprimer avec fluidité et précision
Débouchés et formations accessibles
LEA (Langues Étrangères Appliquées)
2 langues + économie/droit, très professionnalisant
LLCER (Lettres, Langues, Cultures)
Approfondissement littéraire et culturel à l'université
Traduction & Interprétariat
ESIT, ISIT, master pro... Pour devenir traducteur
Commerce international
Écoles de commerce, négoce, import-export
Relations internationales
Sciences Po, diplomatie, ONG, organisations internationales
Tourisme & Hôtellerie
Management hôtelier, tour-operating, réceptif
Meilleures combinaisons avec LLCE
LLCE + HGGSP
EXCELLENT pour les relations internationales, la diplomatie, Sciences Po
LLCE + HLP
Parfait pour les métiers des langues, la traduction littéraire
LLCE + SES
Idéal pour le commerce international et l'économie mondiale
LLCE + Arts
Pour les métiers de la culture internationale, du cinéma
Questions fréquentes
Quelle est la différence entre LLCE et l'anglais (ou autre langue) du tronc commun ?
L'anglais du TRONC COMMUN (2h30/semaine) : niveau B2 visé, travail sur les 5 compétences (oral, écrit, compréhension), thèmes généraux. La spécialité LLCE (4h en 1ère, 6h en Tale) : niveau C1 visé ! Tu étudies la LITTÉRATURE (Shakespeare, Orwell, Toni Morrison...), la CIVILISATION (histoire des USA, du Royaume-Uni...), et tu analyses des ŒUVRES COMPLÈTES (films, séries, romans). C'est BEAUCOUP plus approfondi et culturellement riche. Si tu aimes vraiment l'anglais et veux atteindre un niveau proche du bilingue, prends LLCE !
Quel niveau faut-il avoir pour prendre LLCE Anglais ?
Il faut avoir un bon niveau de base, mais pas besoin d'être bilingue ! Critères recommandés : au moins 14/20 de moyenne en anglais en 3ème, à l'aise à l'oral (oser parler, même avec des erreurs), aimer lire en anglais (même des textes courts), intérêt pour la culture anglophone (films, séries, musique). ATTENTION : si tu as des difficultés en anglais au collège, la spécialité sera très exigeante. Mieux vaut consolider tes bases d'abord. En LLCE, tu liras des œuvres intégrales en VO dès la Première !
LLCE Anglais permet-elle de devenir traducteur ou interprète ?
OUI, c'est une excellente porte d'entrée ! Mais le parcours est long. Après le bac avec LLCE, plusieurs options : Licence LLCER ou LEA puis master traduction (ESIT, ISIT, universités), école spécialisée post-bac (certaines existent), double cursus langue + domaine technique (traduction juridique, médicale...). Pour l'interprétariat de conférence (le plus prestigieux), il faut un niveau BILINGUE dans 2-3 langues. LLCE te donne les bases culturelles et littéraires, mais tu devras continuer à progresser après le bac. Conseil : fais des séjours linguistiques !
Peut-on prendre deux spécialités de langues (ex: LLCE Anglais + LLCE Espagnol) ?
Techniquement OUI, mais c'est RARE et pas forcément conseillé ! Avantages : profil très linguistique, excellent pour LEA ou traduction. Inconvénients : pas de diversité (tu rates les sciences, l'économie...), certaines formations supérieures demandent des compétences non-linguistiques. NOTRE CONSEIL : Prends UNE spécialité LLCE + une autre spécialité complémentaire (HGGSP, HLP, SES). Tu auras un profil plus équilibré et tu pourras te spécialiser à l'université. Exception : si tu vises vraiment l'interprétariat multilingue, le double LLCE peut se justifier.
Comment se déroule l'épreuve du bac en LLCE ?
L'épreuve dure 3H30 et comporte deux parties : 1) SYNTHÈSE (en anglais) : tu rédiges un texte à partir d'un dossier de 3 documents (textes littéraires, articles, images). Tu dois dégager une problématique et construire une argumentation. 2) TRADUCTION : tu traduis un extrait d'environ 500 signes du français vers l'anglais OU de l'anglais vers le français (au choix). Le niveau attendu est C1 ! Il faut maîtriser le vocabulaire littéraire et culturel, savoir analyser des œuvres en profondeur, et avoir une excellente expression écrite en anglais.
La spécialité LLCE est-elle faite pour toi ?
Fais notre test d'orientation pour le découvrir !
